不可增字解經(jīng)——《論語》注釋質(zhì)疑之三
知識性差錯(1-2)
2016—2024學(xué)年七年級上冊《<論語>十二章》,50頁:
子曰:“學(xué)而時習(xí)之,不亦說乎?有朋自遠(yuǎn)方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君子乎?”
注釋
〔不亦說乎〕不是很愉快嗎?不亦……乎,常用于表示委婉的反問。說,同“悅”,愉快。
淺析
注釋似難以自圓其說。
分解注釋時:“不亦……乎”表反問,“說”表愉快。
整體注釋時:“不亦說乎”,不是很愉快嗎?——較分解時平白多了個“很”字。
故訓(xùn)之釋有“很”字或類似之字、相同語意嗎?
1.言學(xué)者以此時誦習(xí)所學(xué)篇簡之文,及禮樂之容,日知其所亡,月無忘其所能,所以為說懌也。(《論語注疏》2頁)
2.云“不亦悅乎”者。亦,猶重也。悅者,懷抱欣暢之謂也。言知學(xué)已為可欣,又能修習(xí)不廢,是日知其所亡,月無忘其所能,彌重為可悅,故云“不亦悅乎”,如問之然也。(《皇侃<論語集解義疏>》3頁)
3.說,喜意也。既學(xué)而又時時習(xí)之,則所學(xué)者熟,而心中喜說,其進自不能已矣。程子曰:“習(xí),重習(xí)也。時復(fù)思繹,浹洽于中,則說也。”又曰:“學(xué)者,將以行之也。時習(xí)之,則所學(xué)者在我,故說。”(《四書章句集注》49頁)
4.“不亦說乎”者,孟子《滕文公上》:“不亦善乎!”趙岐注:“不亦者,亦也。”《爾雅·釋詁》:“說,樂也。”皇本凡“說”皆作“悅”。《說文》有“說”無“悅”,“悅”是俗體。夫子自言“發(fā)憤忘食,樂而忘憂”,又稱顏回好學(xué),雖貧不改其樂,皆是說學(xué)有然也。“乎”者,《說文》云:“乎,語之余也。”《廣雅·釋詁》:“乎,詞也。”此用為語助。(《論語正義》3頁)
上述四故訓(xùn)之釋無一“很”字或類似之字、相同語意。
上述四故訓(xùn)出自《論語》注釋四專著,這些專著“代表了《論語》研究的四個階段,同時也代表了四種研究方法,是現(xiàn)代研究《論語》基本資料”(百度《論語》)。
翻譯古文,是要還原作者真的說了什么,而非按編者意圖喜歡說什么就說什么。
對“學(xué)而時習(xí)之”,孔子只有愉悅意之表述“說”,并無表“說”的程度高之“很”(甚)——不亦甚說乎?
子所不欲,勿施于子。
如題。
“不亦說乎?”可釋為,(學(xué)而時習(xí)之,)不快樂嗎?
筆者于2019、2021、2022、2023、2024學(xué)年提出質(zhì)疑。